К сведению несчастных! Оказывается, пока я тут со словарем мучаюсь перевожу Хиршхаузена, за меня уже все сделали.
Короче, смотрите чего я нагуглила. Российское издательство Эксмо перевело книжку Хиршхаузена "Glück kommt selten allein", теперь она называется "Карусель счастья" (название мне категорически не нравится). Надеюсь, что содержимое пострадало не сильно. Там были странички-самоделки, пальчиковый мультик про пингвина, наклейки и открытки счастья, которые не надо 100 раз переписывть и еще одна важная страница, которую в оригинале можно в ярости вырвать, скомкать и выбросить. Если поделок и странички для яростного вырывания в "Карусели" нет, то это подделка!
Короче, смотрите чего я нагуглила. Российское издательство Эксмо перевело книжку Хиршхаузена "Glück kommt selten allein", теперь она называется "Карусель счастья" (название мне категорически не нравится). Надеюсь, что содержимое пострадало не сильно. Там были странички-самоделки, пальчиковый мультик про пингвина, наклейки и открытки счастья, которые не надо 100 раз переписывть и еще одна важная страница, которую в оригинале можно в ярости вырвать, скомкать и выбросить. Если поделок и странички для яростного вырывания в "Карусели" нет, то это подделка!
Tags: