Акцент

Nov. 20th, 2013 12:07 pm
progenes: (Default)
[personal profile] progenes
По-русски можно разговаривать с украинским акцентом. Как я. Ггглавное шокать и фрикативно гыкать.

По-русски также можно разговаривать с немецким акцентом. "Ы" они произносят так, как вроде собираются сказать "У", но потом открывают рот пошире. Получается "уы". И еще мягкий знак вуызуывает проблемы. Его учат говорить как щелкание клювом, особенно в конце слова после т. "Шесть" звучит как шьешт-чь.

Но круче всего разговаривает по-русски мой ребенок. Одновременно с украинским и немецким акцентом. У меня вчера уши повяли и ггглаза выкатились. В этом году начали русский, как второй иностранный. Думаю, хоть одной проблемой будет меньше. Ага.
- Був русиш? Шо вчили?
- Ди Цален.
- А-ну, порахуй.
- Один, два, тги, тги, тги, фак. Трри, чотиги, п"ячь, шьїшт-чь...
- ??? Шесть!
- Шьїшт-чь. Нам сказали, шо шьїшт-чь.Сьїм-мь
- семь! скажи семь.
- Сім- мь, восім, дев"ять, десять.
- Бач, "дев"яТЬ" получається, то і "шісТЬ" скажи точно так само, тільки "шесТЬ".
- ууу, ихь канн дас нихьт. Шьешт-чь!


Кстати, никогда не думала, что название часов настолько грамматически сложное и непредсказуемое. Учила с немецкой девочкой для контрольной. Думаю, вот ерунда! Сейчас раз-два научу! Ага.
Один час
четыре часа
пять часов

Только обрадовались, что с пяти часов все по-маслу, как с десяти вечера все опять кувырком: двадцать два часа.

Одна минута, три минуты,
пять минут, двадцать две минуты, но тридцать опять минут

Кто запомнил, тому усложняем дальше, но уже числительные
без одной минуты, без двух минут, без пяти.

Думаете на этом все закончилось? Вот вам! Пол-шестого!

Date: 2013-11-20 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] s0me0ne.livejournal.com
Ну как бы нормы конкретно грамматики, где-либо закреплённой, насколько мне известно, не существует. Косвенно такой нормой можно считать Розенталя, который явно указывает на наличие в языке шести падежей. По лексике нормативным является орфографический словарь РАН, и в нём тоже упоминаются только шесть падежей.
Посмотрите на финский язык с его 14-ю падежами - поймёте, почему много падежей - это плохо 8) В финском есть падежи, которые вообще не употребляются в рамках современной речевой нормы - нафиг они нужны, спрашивается? 8) А если нет - то тут-то и образуется тонкая грань между "совсем не употребляется" и "практически не употребляется".
Я не могу назвать себя специалистом конкретно в русском, но мне кажется что отнесение "Миш" и "Ань" к звательному падежу сильно притянуто за уши. Такая форма допустима, например, для болгарского, но в русском вокатив всегда образовывался присоединением гласной (ну плюс чередование согласных в конце основы). "Отче", "человече" - настоящие пережитки звательного (опять же, не употребляемые в разговорной речи), "сына", "доча" можно, наверное, отнести туда же с некоторой натяжкой, но усечение до основы для вокатива в русском ни фига не типично, кмк. Хотя, ещё раз, я хз, тут я не специалист.

Date: 2013-11-20 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] provocateur-b.livejournal.com
Честно скажу, меня звательный не очень интересует. Действительно просто форма слова, которую как-то трудно (в силу образования наверное) представить падежом. А вот местный падеж непонятно чем не угодил. Как я уже говорил, совпадения по окончаниям есть у многих падежей (как раз предложный - первый кандидат на выбывание, если следовать такой логике).

Date: 2013-11-20 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] s0me0ne.livejournal.com
Мне кажется, когда произошло слияние, предложный поглотил местный потому что предложный - более общий. Вопрос "о чём" можно задать к чему угодно, в то время как вопрос "в чём" (или "где"), будучи заданным к некоторым абстрактным существительным, выглядит несколько нелогично.
А вообще интересно посчитать, сколько слов в русском языке (если брать тот же орфографический словарь РАН как основу) имеют самостоятельный местный падеж. На пенсии обязательно займусь, когда времени много будет 8))

Date: 2013-11-20 04:57 pm (UTC)
From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com
Вряд ли это удастся; есть малоупотребляемые, жаргонные и диалектные формы. Скажем, у химиков: "на холоду" - какой словарь это покажет?
Навскидку кажется, что локативу подвержены где-то с полсотни слов; возможно, ошибочное чувство.

"Современный вокатив", КМК, не падеж, потому что эта форма образуется только от имен первого склонения, да и то не от всех. Попробуйте образовать его от имен Анна, или Ольга, или Аксинья.

Date: 2013-11-22 09:15 am (UTC)
From: [identity profile] geterogen.livejournal.com
Ань, Оль ) Неужели Вы так не говорите?

В украинском вокатив считается отдельным падежом, "окличний", т.е. "звательный" или "обращательный" и практически любое существительное можно склонить, как живое, так и неживое.

Date: 2013-11-24 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com
А вы говорите "Анн", "Ольг", "Элеонор"? пока не будет общей

Date: 2013-11-24 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] mona-silan.livejournal.com
А вы используете обращения "Анн", "Ольг", "Элеонор"?
Пока нет общей парадигмы для слов хотя бы первого склонения, это не падеж.

Date: 2013-11-20 08:46 pm (UTC)
From: [identity profile] provocateur-b.livejournal.com
Самостоятельный - в смысле с окончанием отличным от предложного?
Кажется нет смысла считать, все равно дательный еще будет почти всегда с такими же окончаниями.

Profile

progenes: (Default)
progenes

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 15th, 2026 02:57 am
Powered by Dreamwidth Studios