[personal profile] progenes
Дорогой читатель, надо незаангажированный взгляд со стороны. Вот, допустим, вы читаете художественный роман. Художественный - это важно. Ну там, судьбы, сюжет, любовь, смерть то да се. И дочитываете, в конце концов, до зубодробительной метафоры:

И время начинает течь не в чистом виде (поскольку в чистом виде оно вообще не течет - стоит неподвижно), а становится воплощением - в род, семью, в бесконечную хромосомную цепь умирающего и воскресающего, пульсирующего смертной плотью генотипа.... Как в физике - последовательное включение (нет, самовключение!) в цепь.

1. В этом предложении есть смысл?
2. А может в нем есть какой-то подтекст? Какой?
3. Вправе ли читатель требовать от писателя минимально придерживаться традиционного смысла, заложенного в научную терминологию?
4. Или не стреляйте в пианиста художнику рамки противопоказаны? Поэт и писатель вправе распоряжаться словами на свое усмотрение, вкладывая в них любое понравившееся ему значение?
5а. Если вы знаете, что такое хромосома и генотип, а также последовательное включение, не мешают ли вам ваши многие знания для восприятия художественности метафоры.
5б. Если вы не знаете, что такое хромосома и генотип, и забыли, что скорость течения времени если не константна, то зависит от гравитации, что интуитивно улавливается из такого мощного метафорического посыла?

Спасибо.
Page 1 of 6 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] >>

Date: 2010-02-16 04:19 pm (UTC)
From: [identity profile] bndr-ndrj.livejournal.com
Це якийсь Уельбек чи Беґбедер?

Date: 2010-02-16 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
та ні. я вже вдесяте перечитую. слова знайомі, сенс просипається між пальцями як пісок. Я вже пробувала читати вдумливо і повільно, а також швидко і поверхнево. Все одно вислизує.

Date: 2010-02-16 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] an-embrace.livejournal.com
1 - наверно, но с первого раза не улавливается ваще никак :)))
2 - тоже с первого раза не улавливается :(((
3,4 - мое мнение, что если вся книжка художественная, а тут вдруг ТАКОЕ, то цитата просто либо останется без внимания (и если в нее вложен главный смысл, то он будет утерян/не понят), либо останется разочарование, мол, я читал-читал, а тут под конец че-то наверчено невообразимое.
5а - начала задумываться про время и хромосомы автоматически. Потому наверно смысл сразу не уловила. Причем начала задумываться в контексте "а это-то здесь причем???"

Date: 2010-02-16 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] helga-karlson.livejournal.com
1. 2. Бредятина какая-то.
3. Думаю, вправе. Особенно если писатель, как в данном случае, хочет поблистать интеллектом и кругозором :)
4. Если писатель будет наобум вкладывать значения в слова, то его все равно никто не поймет :)
5а. Знаю, что такое последовательное включение, кажется, представляю в общих чертах, что такое хромосома и генотип, из-за этого смысл сказанного полностью теряется. Если бы не знала - пропустила бы, как фразу на неизвестном иностранном языке. А так я честно пыталась понять, что хотел сказать автор, но ничего не вышло.
Как-то так :).

Date: 2010-02-16 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
Да, это новое произведение характеризуют как интеллектуальный вызов. Пророчат Нобелевскую премию.

Date: 2010-02-16 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] ae67.livejournal.com
вроде как нормальная такая метафора, ну явно слабее, чем у поэтов, но так то и проза... нельзя же относиться к художественной литературе всерьёз... так можно и до критики сказок добраться... ;)

в этом тексте есть только одна эмоция автора (очевидно нечто типа "помни о смерти" и набор терминов, которые он счёл "интригующими" и не более того...
Edited Date: 2010-02-16 04:28 pm (UTC)

Date: 2010-02-16 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
Ну вот смотрите, открываете вы Лема. Читаете. Сказки для роботов, например. Фантастика, да? Так вот можно брать учебники химии, физики, биологии и сверять. Да так, что уже сейчас не разберешь, это он в учебниках поначитывался или это учебники у Лема целые абзацы посдирали.

А тут хромосомная цепь! А хромосомы это дискретные структуры. Или это мелочь?

Date: 2010-02-16 04:32 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
По большому счету, стиль автора - это преимущественно такие потоки сознания. Наверное надо не вдумываться, а улавливать настроение. Но я не могу, спотыкаюсь.
From: [identity profile] freedom_of_sea.livejournal.com
если есть что читать, то проглочу и эту заумь

Date: 2010-02-16 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] http://sepulcarium.org/blog/ (from livejournal.com)
Действительно, вызов. Без поллитры не разберёшься

Date: 2010-02-16 04:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-poi90.livejournal.com
Во-первых, неясно, о каком Времени речь: оно, кстати, не "константно" (а по-русски сказать можно?..), а движется, причём по-разному. Соответственно можно выделить Время (его слои) прямое, обратное и аморфное.

Во-вторых, от гравитации "оно" (какое из упомянутых трёх?), насколько мне известно, не зависит.

В-третьих, не интуитивно, а вполне на ratio я (гм-гм...) "улавливаю" в этом тексте обычный мыльный пузырь: практически, пустоту, облечённую в красиво переливающуюся разными цветами оболочку (да и та толщиной в один микрон)...

Date: 2010-02-16 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] lilipu.livejournal.com
5б. Только не забыла, а никогда не знала и знать не хотела.

Date: 2010-02-16 04:36 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
1. 2, 5б очень интересно. то есть что-то такое есть. генотип не мешает?

Date: 2010-02-16 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
лили, вот ты точно должна знать? это съедобно?

Date: 2010-02-16 04:38 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
вы напрасно убрали запись. это интересно. наверное произведение должно навевать что-то подобное.

Date: 2010-02-16 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] helkanarie.livejournal.com
1. 2, 5б определенно есть) лично у меня ассоциируется с каким-то околоязыческим восприятием себя как части большого рода, измерением времени не "в **** году" а "когда родилась твоя прабабушка".
3. 4. я не знаю точного (и неточного :) определения научных терминов, и не пойму, если они употреблены не вполне или совсем не корректно. Но всё же - не знаешь - не пиши, знаешь - не лажай :)

А облегчать жизнь читателю не надо, пусть думает :)

Date: 2010-02-16 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] http://sepulcarium.org/blog/ (from livejournal.com)
1-2. Они свою учёность показать хотят, и потому выражаются непонятно.
3. А если не придерживаться, то с автором я согласен совершенно — негры в Африке недоедают.
4. Слишком выйдешь из рамок — окажешься в рубашке. С длинными рукавами.
5. —

Date: 2010-02-16 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] roman_sharp.livejournal.com
1) Смысл - есть. Аффтар чего-то хотел сказать про "воплощение течения времени в реальность".
2) Подтекста - имхо, нет.
3) Да, вправе.
4) Нет. Иначе будет "волны падали стремительным домкратом".
5в) Я практически не помню определения хромосомы, а генотипа и не помню вовсе... однако, в общем, если бы я встретил в книге такую чушь, то я бы ее не стал читать дальше.

Date: 2010-02-16 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] edo-rus.livejournal.com
у меня есть ответ только на вопрос под номером два.
подтекст такой: автор - напыщенный дурак.

ps: а что там с с зависимостью скорости течения времени от гравитации?

Date: 2010-02-16 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] bobra-zhelatel.livejournal.com
Ну, у кого падают сремительным домкратом, у кого стрелки осцилографа мечутся, почему-бы у ещё одной творческой личности генотипу не пульсировать смертной плотью...

Date: 2010-02-16 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] 802-11.livejournal.com
Я могу проинтерпретировать этот набор слов так: писатель отныне предлагает читающему понимать время не как поток, а как дискретный ряд интервалов существования данного набора генов. (лично я ничего дискретного в существовании набора генов я не вижу, как по мне, это поток, набор мутирует, но не кончается)
Под пульсацией генотипа подразумевается, возможно, многократный процесс копирования генов, впрочем, я единственным образом вижу тут пульсацию, если представлю процесс в виде ксерокса графа — ноды будут вспышками, а линии между ними — интервалами между вспышками.

P.s. Не хочется отбиваться за неизвестного писателя — не стреляйте в интерфейс, интерпретирую, как умею.)

Date: 2010-02-16 04:42 pm (UTC)
From: [identity profile] progenes.livejournal.com
ps Это я хокинга обчиталась

Date: 2010-02-16 04:44 pm (UTC)
From: [identity profile] roman_sharp.livejournal.com
Ага. Народ не понимает. Пробую перевести...

Аффтар пытается рассказать про воплощение течения времени.

В понимании аффтара воплощение течения времени - это новые и новые перерождения "умирающего и воскресающего генотипа" в новых и новых смертных организмах ("род, семья"), этакая 'бесконечная цепь перерождений' (генотипа). Поскольку в цепи перерождения один организм следует за другим, то аффтар притягивает сюда за уши последовательное включение в цепь ("один элемент за другим - последовательно").

Date: 2010-02-16 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] shaltay.livejournal.com
У меня на таких метафорах мгновенно моск переключается в режим "сон". Глаза по строчкам пробегают, а моск спит. Как метафора заканчивается - он включается и может дальше читать.

1-2. Смысл и подтекст, полагаю, там только один: автор пытается сказать читателю, что его текст не просто порнуха, триллер или детектив, "мысль глубокую содержит".
В ответ хочется посоветовать: "молчи, сойдешь за умного".

3-4. Не вправе. Научные термины в художественном произведении не обязательно использовать корректно. Особенно когда это научные термины, которые и в бытовом языке используются. Ну, типа: пространство, время, система, фаза, сопротивление, сознание и проч., проч.
Можно использовать термин как метафору.
Другое дело, что вкус надо иметь и чувство меры. Тогда и читатель не звереет, и автор напышенным дураком не выглядит.

5. Если автор не напыщенный дурак, то не мешает.

"Течет река времени..." "Сознание покинуло его..." Ну, течет. Ну, покинуло. Все понятно. Ни жмет, ни тянет.

Имхо, конечно.

Пы.сы.
Но куда больше я зверею, когда так безжалостно и безвкусно терминами естественных наук пользуются как метаформами в науках гуманитарных. А то еще и полагая, что "усиливают научность своего сообщения".
Вот это жесть.
Page 1 of 6 << [1] [2] [3] [4] [5] [6] >>

Profile

progenes: (Default)
progenes

March 2025

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
1617 1819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 30th, 2026 10:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios